Home
Climate Blog
Climate Primer
School Greening
Greening Curriculum
Greening Facilities
Greening Behaviour
Reasons for Greening
Integration
Transformative Ed
Friends with Nature
School Gardens
Barriers to Action
Enticements
References
Future Generations
Sustainable Families
Homeschooling
Gratitude
Prayers for the Earth
About Us
Contact Us
GreenHearted Blog
Site Map

[?] Subscribe To This Site

XML RSS
Add to Google
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Subscribe with Bloglines

Environmental Education in French

Les changements climatiques - en classe de français

Environmental education in French? Lessons on climate change, especially, integrate well into French as a Second Language courses because so many French language resources are available to teachers online. Here's one example of an integrated environmental French lesson, suitable for secondary school students.


"L’existence des gaz à effet de serre dans l’atmosphère est vitale pour la vie sur Terre. En leur absence, la température moyenne serait d’environ 30 degrés Celsius inférieure aux températures que nous connaissons actuellement. Mais l’activité humaine a pour effet de concentrer dans l’atmosphère les gaz à effet de serre, dont le dioxyde de carbone, le méthane, l’ozone troposphérique et l’oxyde nitreux, à des valeurs bien au-delà de ce qui prévalait avant l’ère industrielle."
— Réseau action climat Canada


  1. Show the DVD "Notre climat – Notre santé" (7 minutes) and discuss (DVD can be ordered from Health Canada ).

  2. Play the English version entitled "Our Climate – Our Health" (6 minutes), discuss the following vocabulary, then play the French version again (perhaps the shorter version, 3 minutes) and discuss "les répercussions des changements climatiques sur la santé."

    • les changements climatiques = climate change
    • les effets des changements climatiques = climate change
    • effects
    • l'effet de serre = greenhouse effect
    • les gaz à effet de serre = greenhouse gases
    • GES = GHGs
    • des carburants fossiles = fossil fuels
    • le dioxyde de carbone = carbon dioxide

  3. Play the song "Plus Rien" the first time without showing the video, and discuss what students think it's about from the title, the lyrics they know, the song's tone/mood, etc.

  4. Hand out or display song lyrics (see below; they fit on two sides of one page) and have students (a) circle all the cognates and then (b) underline or highlight all the words they know. (Explain that they need not understand every word to understand what the song is about.)

  5. Break students into 10-12 groups or pairs and assign one stanza for each group to study and explain to the whole class (looking up any words or phrases they don't know).

  6. Play the song with the video and discuss whether it's what the students were expecting.

  7. Journal Entry: Le climat change ... et moi, je fais quoi? Et nous, à notre école, on fait quoi?

  8. Possible Homework: De quoi d'autre est-ce qu'il n'y a plus rien?

SONG LYRICS

Plus rien ~ Cowboys Fringants

Extraite de l'album "La Grand-Messe" paru en 2005, "Plus rien" est une chanson engagée dans laquelle le dernier humain raconte la déchéance de notre planète Terre.

(1) Il ne reste que quelques minutes à ma vie
Tout au plus quelques heures je sens que je faiblis
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre

(2) On m'a décrit jadis, quand j'étais un enfant
Ce qu'avait l'air le monde il y a très très longtemps
Quand vivaient les parents de mon arrière grand-père
Et qu'il tombait encore de la neige en hiver

(3) En ces temps on vivait au rythme des saisons
Et la fin des étés apportait la moisson
Une eau pure et limpide coulait dans les ruisseaux
Où venaient s'abreuver chevreuils et orignaux

(4) Mais moi je n'ai vu qu'une planète désolante
Paysages lunaires et chaleur suffocante
Et tous mes amis mourir par la soif ou la faim
Comme tombent les mouches jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien...
Plus rien...
Plus rien...

Il ne reste que quelques minutes à ma vie
Tout au plus quelques heures je sens que je faiblis
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre

(5) Tout ça a commencé il y a plusieurs années
Alors que mes ancêtres étaient obnubilés
Par des bouts de papier que l'on appelait argent
Qui rendaient certains hommes vraiment riches et puissants

(6) Et ces nouveaux dieux ne reculant devant rien
Étaient prêts à tout pour arriver à leurs fins
Pour s'enrichir encore ils ont rasé la terre
Pollué l'air ambiant et tari les rivières

(7) Mais au bout de cent ans des gens se sont levés
Et les ont avertis qu'il fallait tout stopper
Mais ils n'ont pas compris cette sage prophétie
Ces hommes-là ne parlaient qu'en termes de profits

(8) C'est des années plus tard qu'ils ont vu le non-sens
Dans la panique ont déclaré l'état d'urgence
Quand tous les océans ont englouti les îles
Et que les inondations ont frappé les grandes villes

(9) Et par la suite pendant toute une décennie
Ce fut les ouragans et puis les incendies
Les tremblements de terre et la grande sécheresse
Partout sur les visages on lisait la détresse

(10) Les gens ont dû se battre contre les pandémies
Décimés par millions par d'atroces maladies
Puis les autres sont morts par la soif ou la faim
Comme tombent les mouches jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien...
Plus rien...
Plus rien...

(11) Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Au fond l'intelligence qu'on nous avait donnée
N'aura été qu'un beau cadeau empoisonné

(12) Car il ne reste que quelques minutes à la vie
Tout au plus quelques heures je sens que je faiblis
Je ne peux plus marcher j'ai peine à respirer
Adieu l'humanité...
Adieu l'humanité...

Online Environmental Education Resources in French



"Les Canadiens qui entendent parler des augmentations de température prévues à la suite des changements climatiques réagissent parfois en disant: « Quelques degrée ... ce n’est que ça? J’aimerais bien qu’il fasse quelques degrés de plus en moyenne! »

"La plupart ne se rendent pas compte qu’on parle de moyenne planétaire [...] et que des changements minimes de la température moyenne de la planète peuvent entraîner des effets énormes."
— Réseau action climat Canada



I hope this lesson serves as a catalyst for more environmental education in French — or Spanish, or Japanese, or Italian, or ....

If you've developed lesson plans for environmental education in French or other language classes, we'd love to hear about them! Please use the form below (your last name and email address will remain private).

Please note that all fields followed by an asterisk must be filled in.
First Name*
E-mail Address*
Web Site URL
Country
Your Comments
or Question

Please enter the word that you see below.

  



Return from Environmental Education in French to Integration as an Ecological Teaching Tool

Go to GreenHeart Education Homepage


footer for environmental education in French page